Cantautorul Victor Socaciu, ajuns între timp deputat, ţine cu orice preţ să intre în Istoria gugumăniei.
Omul e convins că ne protejează limba, dublând filmele străine în româneşte. Şi pentru ca şi alţii să-i împărtăşească patriotica aspiraţie, deputatul nostru a înaintat o propunere legislativă în acest sens.
Dacă l-aş auzi Jack Nicholson în româneşte prin vocea unui actor mai mult sau mai puţin talentat, cred că m-aş prăpădi de râs. Însă apoi m-ar pufni plânsul, iar peste mine s-ar aşterne o tristeţe incomensurabilă. Dublajul distruge iremediabil un filmul artistic, mai ales când este vorba despre o capodoperă.
Nici unul dintre noi nu se naşte deştept, însă în acest caz este vorba despre prostie cu aspiraţie şi, din păcate, fără intermitenţe.
poate omul. pe asta ii avem, ce ei defilam.
la patrat
Nu este cantautor. Este doar un amarit de folkist care i-a facut pantofii lui Paunescu.